ЧЕК-ЛИСТ ПОКРОКОВО
ПОЛОГИ У ВІДНІ + ДОКУМЕНТИ НА ДИТИНУ
РОЗДІЛ I. МЕДИЧНИЙ СТАРТ
1. Вибір шляху: страхівка чи приватний варіант
  • Державна страхівка Австрії (E-Card) – гарантує безкоштовні пологи у державних клініках.
  • Приватна страхівка – покриває частково або повністю приватні пологи.
  • Без страхівки – можливі лише платні пологи, вартість від 8–12 тис. € залежно від клініки та пакету.
  • 💡 Важливо: заздалегідь уточнити, що саме покриває страхівка (одномісна палата, кесарів розтин, анестезія).
2. Запис до гінеколога
  • Обрати лікаря: державного через E-Card або приватного (середня ціна прийому ~400 €).
  • Для приватних пологів можливо одразу спостерігатися в обраній клініці.
  • Отримати Mutter-Kind-Pass (паспорт “Мати-дитина”) для запису всіх оглядів і майбутніх щеплень малюка.
  • Пройти обов’язкові обстеження (УЗД, аналізи, тести).
  • Взяти довідку про вагітність (Schwangerschaftsbestätigung).
3. Вибір пологового
Приватні пологи – обираєте клініку самостійно зі списку (наприклад, Döbling, Goldenes Kreuz, Rudolfinerhaus), звертаєтесь напряму в клініку, або ми це робимо для вас.
Державні пологи – реєстрація через портал Geburtsinfo Wien
  • Заповнюєте анкету
  • Отримуєте лист із призначеним пологового (враховуючи ваші побажання в анкеті)
  • Зберігайте лист – це офіційне підтвердження.
Вся необхідна інформація від держави про пологи:
4. Вартість
  • Державні пологи – безкоштовно при наявності E-Card.
  • Додатково: можна обрати індивідуальну акушерку (Hebamme) від ~1700 €, але це не обов’язково (лікарі в державних клініках висококваліфіковані).
  • Приватні полог, пакети – від 8–13 тис. € (включає палату, догляд, харчування, консультації, анестезію).
5. Підготовка документів
  • Anmeldeformular (заповнені анкети клініки).
  • Паспорт / ID.
  • Meldezettel (якщо є).
  • E-Card.
  • Mutter-Kind-Pass.
  • Результати аналізів.
  • Додаткові анкети, на вимогу клініки.
6. Зустрічі з акушеркою (Hebamme) та УЗД
Перша зустріч (після 20-го тижня):
  • знайомство з акушеркою,
  • обговорення загального плану вагітності й пологів,
  • рекомендації щодо харчування, фізичної активності, підготовки сумки.
Друга зустріч (приблизно 35–37 тиждень):
  • уточнення плану пологів,
  • вибір та узгодження виду знеболення (епідуральна чи спінальна анестезія, чи природні пологи без знеболення),
  • заповнення та підписання документів про інформовану згоду та відповідальність, стан здоров’я та інші документи,
  • обговорення присутності партнера/сім’ї,
  • практичні поради: коли приїжджати в пологовий, що брати з собою, як проходить госпіталізація.
💡 На другій зустрічі проводять ще додатковий огляд та УЗД, щоб перевірити готовність малюка до пологів.
7. Обов’язкові обстеження
  • 5 планових візитів до гінеколога з УЗД.
  • Аналізи крові та сечі.
  • Тест на діабет (GTT).
  • Тест на стрептокок (35–37 тиждень).
8. Додатково, про що часто забувають
  • Перекладач – якщо потрібна допомога зі спілкуванням у клініці (оплачується додатково).
  • Проживання перед пологами – рекомендують приїхати за 4 тижні до терміну, особливо якщо літаком (авіалінії не беруть на борт пізніх вагітних).
  • Фінансовий резерв – навіть при страхівці бувають додаткові витрати (палата підвищеного комфорту, партнер у кімнаті, послуги няні, харчування).
  • Партнерські пологи – потрібно заздалегідь повідомити, якщо тато/член родини буде присутній.
9. ПОЛОГИ
Приїзд до клініки
  • Мати приїжджає з документами (паспорт/ID, E-Card, Mutter-Kind-Pass, результати аналізів, Anmeldeformular).
  • З собою необхідно мати речі для мами і малюка (зручний одяг, халат, тапочки, засоби гігієни, перші боді/чоловічки для новонародженого).
  • Якщо плановий кесарів розтин – приїзд за 1–2 дні до операції (госпіталізація, підготовка, додаткові аналізи).
Палата і перебування
  • У державних клініках палати можуть бути на 2–3 жінки, одномісна палата – за додаткову оплату (якщо доступна).
  • У приватних клініках зазвичай пропонують одномісні палати з окремою ванною, телевізором, Wi-Fi.
  • Тато/член родини може залишатися в палаті (потрібно домовитися заздалегідь, додаткова оплата).
Харчування
  • У державних клініках: стандартне меню (3–4 рази на день), дієтичні та вегетаріанські опції.
  • У приватних клініках: ресторанний рівень харчування (можливість обирати страви з меню, іноді навіть доставляють каву/десерти).
  • Харчування для партнера зазвичай оплачується окремо.
Медична допомога
  • Анестезія: епідуральна, спінальна, повна – за бажанням та згідно з підписаною згодою.
  • Постійний нагляд Hebamme та лікарів.
  • У приватних клініках часто доступний обраний лікар, який веде пологи.
Після пологів
  • Малюка зазвичай одразу прикладають до грудей (контакт “skin to skin”).
  • Перше обстеження робить педіатр клініки.
  • Видають документи для реєстрації пологів (Geburtsanzeige).
Виписка
  • Зазвичай на 3–5 день (при кесаревому – довше).
  • Мама отримує довідку про стан після пологів (Entlassungsbrief).
  • Дитина – перший запис у Mutter-Kind-Pass + довідка для подальших щеплень
ВАЖЛИВО ЗНАТИ: MELDEZETTEL (ТИМЧАСОВА ПРОПИСКА) І ЙОГО РОЛЬ
Що таке Meldezettel
  • Це офіційна реєстрація місця проживання в Австрії (постійна або тимчасова).
  • Може бути оформлена за адресою квартири, будинку, готелю чи апартаментів, де ви мешкаєте.
💡 Важливо: заздалегідь уточнити, що саме покриває страхівка (одномісна палата, кесарів розтин, анестезія).
Як отримати Meldezettel
  • Власник житла (орендодавець) заповнює та підписує форму Meldebestätigung.
  • Готель / апарт-готель може надати тимчасову прописку (уточнити на ресепшені).
  • Квартира чи апартаменти (через Airbnb або агентство) — попросіть власника дати тимчасову реєстрацію.
  • Після підписання форми йдете у Meldeamt (в магістрат свого району) та реєструєте адресу.
Для чого потрібен Meldezettel
  • Для пологів:
У приватній клініці — не обов’язковий.
У державній клініці — обов’язковий.
Для хрещення у таких церквах як Stephansdom та Peterskirche - обов’язковий.
  • Для документів на дитину:
- Якщо є Meldezettel у Відні — свідоцтво про народження видає Standesamt Wien (РАЦС), і процес простіший та швидший.
Адреси по районах:
Якщо немає Meldezettel
  • Ви все одно отримаєте свідоцтво про народження (це право дитини).
  • Якщо ви не прописані у Відні, Standesamt може вимагати будь-який документ, що підтверджує адресу (навіть готельний рахунок).
  • Оформлення відбудеться у Standesamt Innere Stadt, а не у районному Standesamt.
  • Потрібно телефонувати та пояснити ситуацію. ( Або написати e-mail)
Адреса Standesamt Innere Stadt:
Wipplingerstraße 8, 1010 Wien
Телефон: +43 1 4000-08580
*При бронюванні тимчасового житла через нас, ми допоможемо зробити тимчасову прописку- Meldezettel
Розділ II. ДОКУМЕНТИ НА ДИТИНУ
1. Свідоцтво про народження
  • Відразу після народження (ще у пологовому) потрібно заповнити анкету: wien.gv.at
  • До анкети додаються документи (оригінали + нотаріальний переклад німецькою у форматі PDF).
Необхідні документи:
  • Закордонний паспорт матері (і батька, якщо є).
  • Свідоцтво про шлюб батьків.
  • Медична довідка з пологового.
  • Підтвердження адреси (навіть готельний рахунок).
  • Свідоцтво про народження матері.
  • Свідоцтво про народження батька (якщо є).
Запрошення в Standesamt надходить на e-mail протягом кількох днів. Видача може тривати до 2 тижнів.
Порада: як тільки ви знаєте дату отримання свідоцтва, одразу телефонуйте, щоб записатися на апостилювання у Ратушу Відня (Rathaus).
Процедура отримання свідоцтва:
  1. Приходите у Standesamt у призначений час.
  2. Подання анкети та документів у друкованому вигляді.
  3. Підпис анкети.
  4. Отримуєте два оригінали свідоцтва.
Документ видається безкоштовно.
Адреси Standesamt у районах:
wien.gv.at
2. Апостиль
Апостиль підтверджує справжність документа для використання за кордоном. Потрібно зателефонувати записатись на прийом.
Довідка та запис на апостиль:
Телефон: +43 (01) 52550
Де отримати у Відні:
Rathaus, Eingang 1, Friedrich-Schmidt-Platz 1
Телефон: +43 1 4000-4001
stadtinformation@post.wien.gv.at
beglaubigungen@bmeia.gv.at
Необхідні документи:
  • Оригінал свідоцтва про народження.
  • Паспорт заявника.
  • Оплата збору (≈ 25 €).
Процедура:
  1. Приходите у призначений час.
  2. Подання свідоцтва.
  3. Отримання документа з апостилем.
  4. Оплата збору.
3. Переклад
  • Для паспорта в Посольстві України у Відні — переклад на українську присяжним перекладачем (≈ 90–100 €).
  • Для паспорта в Україні — переклад в Україні (≈ 800 грн).
4. Свідоцтво про громадянство та паспорт дитини
Оформляться через Посольство України у Відні.
Konsularabteilung, Botschaft der Ukraine in der Republik Österreich
Naaffgasse 23, 1180 Wien
Тел.: (+43 1) 479 71 72
Набуття громадянства за народженням
  • Якщо один або обоє батьків — громадяни України, дитина автоматично набуває українське громадянство.
  • Послуга безкоштовна.
  • Для довідки про реєстрацію особи громадянином України — сплачується лише адмінзбір (137,75 грн).
Якщо у Вас народилася дитина за кордоном, порядок оформлення документів.
Для реєстрації дитини громадянином України, до консульського підрозділу Посольства України в Республіці Австрія законні представники – громадяни України мають подати такі документи:
  • Заява-анкета
  • Дійсний паспорт громадянина України для виїзду за кордон обох батьків (та копія). Якщо другий із батьків іноземець — копія його паспорта.
  • Дозвіл на перебування в країні (Aufenthaltstitel, Rot-Weiß-Rot – Karte тощо) та копія.
  • Meldezettel (дитини, матері та батька — для громадян України).
  • Свідоцтво про народження дитини та копію (з апостилем/легалізацією і перекладом на українську мову).
Як подаються документи:
Одним із батьків (законних представників) за попереднім записом в е-черзі id.e-consul.gov.ua
* Присутність дітей віком до 12 років не вимагається
** Присутність другого з батьків не вимагається
Особливості:
  • Якщо другий із батьків іноземець — його присутність не обов’язкова.
  • Реєстрація відбувається без консульського збору.
  • Документи можна подати поштою. Можна додати передплачений конверт для отримання довідки поштою.
Детальніше + бланк заяви: austria.mfa.gov.ua
Що нам від вас потрібно для успішного старту!
Заява на погодження обробки персональних даних
*Якщо ваші документи без нотаріального перекладу, ми беремо на себе організацію перекладу та підготовки.
1. Паспортні дані батьків
  • Фото першої сторінки закордонного паспорта матері та батька (копія).
  • Внутрішній паспорт (ID-картка або книжечка) — обидва батьки.
  • Прописка (Meldezettel в Австрії, якщо є; в Україні — реєстрація місця проживання).
  • Номери телефонів та e-mail.
2. Свідоцтво про шлюб / сімейний стан
  • Свідоцтво про шлюб (оригінал + копія).
  • Якщо батьки не одружені — заява про батьківство (Vaterschaftsanerkennung), оформлюється у Standesamt у Відні.
  • Якщо мама розлучена — рішення суду про розірвання шлюбу (оригінал + переклад).
  • Якщо один із батьків вдовець/вдова — свідоцтво про смерть попереднього партнера.
3. Свідоцтва про народження батьків
  • Свідоцтво про народження матері.
  • Свідоцтво про народження батька.
4. Документи матері (обов’язкові для пологового та Standesamt)
  • Медичне страхування (EHIC або австрійська ÖGK / приватна страховка). Якщо немає — вказати.
  • Mutter-Kind-Pass (якщо видавався під час вагітності в Австрії).
  • Виписка з української жіночої консультації + аналізи (переклад німецькою бажано).
Документи для хрещення дитини
1. Документи дитини
  • Свідоцтво про народження дитини (оригінал + копія).
2. Документи батьків
  • Свідоцтво про народження матері та батька.
  • Свідоцтво про шлюб.
3. Документи хресних батьків
  • Свідоцтво про хрещення хресних батьків.
  • Свідоцтво про миропомазання хресних батьків.
4. Прописка
  • Meldezettel (реєстрація місця проживання у Відні) – для підтвердження парафії.
У різних церквах (католицькій, греко-католицькій, православній) перелік може трохи відрізнятися, але базово потрібні саме ці документи.
Примітка: В процесі роботи у рідкісних випадках ті чи інші установи можуть затребувати додаткові документи. Ми відразу вас повідомимо.
З повагою, Команда Vienna Birth Concierge
Пологи у Відні – Консьєрж-супровід
Viber
Telegram
General Information
  • This website is operated by [Company / Sole Proprietorship Name], registered in Austria.
  • By accessing or using this website, you agree to these Terms & Conditions.
Services
  • We provide organizational services for “childbirth in Vienna – turnkey solution”, including consultations, clinic selection, documentation support, translation, and assistance with accommodation and logistics.
  • We do not provide medical services. All medical decisions are made solely by licensed healthcare professionals.
Website Use
  • You agree to provide accurate and truthful information when placing an order.
  • You must not use this website for fraudulent or unlawful activities.
  • We reserve the right to modify these Terms & Conditions at any time.
Payments
  • Payments are processed via Stripe.
  • All prices are listed in EUR.
  • An order is considered confirmed once the payment is successfully completed.
  • Our services are intangible organizational services. Refunds are only possible if the service has not yet been provided.
  • If part of the service has already been delivered (e.g., consultation, clinic booking), a partial refund may be issued.
  • If the client cancels after the service has started, no refund will be granted.
  • Refund requests must be submitted within 14 days from the date of payment, provided the service has not yet started.
  • In cases of force majeure (such as border closures, clinic unavailability), we will offer rescheduling or replacement services instead of a refund.
  • We process personal data (such as name, contact details, and information required for booking) solely for the purpose of delivering our services.
  • Personal data is not shared with third parties, except with partners necessary to perform the services (e.g., clinics, translators, legal advisors).
  • Payments are securely processed via Stripe. We do not store or process your card details on our servers.
  • In accordance with GDPR, you have the right to access, correct, or request deletion of your personal data. You can exercise these rights by contacting us at the email provided below.
Business Owner: [Company / Sole Proprietorship Name]
Address: [Austrian business address]
Email: [your email]
Phone: [your phone number]

These Terms & Conditions, Refund Policy, and Privacy Policy are governed by the laws of Austria.
All disputes shall be subject to the exclusive jurisdiction of the competent courts in Austria.
Made on
Tilda